Wednesday, 28 September 2011

Coordinators meeting at Torma in Estonia





ENG - Coordinators meeting at Torma in Estonia - sept 2011
BE - Réunion des coordinateurs à Torma en Estonie - sept 2011
EST- Koordinaatorite kohtumine Tormas, Eestis, sept.2011
ESP.- Encuentro de Coordinadores en Torma en Estonia - septiembre 2011.
SK - Stretnutie koordinátorov v Torme v Estónsku - september 2011

Monday, 5 September 2011

Making of & a lot of laughs


UK - Belgium focus country : making of & a lot of laughs !
FR - Pays focus : le bêtisier et de nombreux éclats de rire !
EST- Belgia fookus-riigina: selle tegemisest ja palju nalja!
ESP.- Tomas falsas
SK - Skúmaná krajina:kiksy a výbuchy smiechu

Belgian focus country solutions part 2


UK - Belgium focus country solutions part 2
FR - Pays focus : les solutions du quiz sur la Belgique (2ème partie)
EST- Belgia fookus-riigina: vastused küsimustele 2.osa
ESP.- Soluciones a las preguntas sobre Bélgica - 2ª parte -
SK - Skúmaná krajina: správne odpovede na kvíz o Belgicku (druhá časť)

Belgium focus country solutions part 1


UK - Belgium focus country solutions part 1
FR - Pays focus : les solutions du quiz sur la Belgique (1ère partie)
EST- Belgia fookus-riigina: vastused 1.osa
ESP.- Soluciones a las preguntas sobre Bélgica - 1ª parte -
SK - Skúmaná krajina: správne odpovede na kvíz o Belgicku (prvá časť)

Saturday, 3 September 2011

M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement in class 4 (aged 6-7year olds) teaching them 'Heads shoulders, knees and toes'' song in French.






UK - M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement in class 4 (aged 6-7year olds) teaching them 'Heads shoulders, knees and toes'' song in French.

FR - M. Matthieu Hébette et M. Louis Tillemment enseignant une chanson française "tête, épaule et genou, pied" en classe de 4ème année

EST- Hr Mathieu Hébette ja hr Louis Tillement 4.klassis (6-7.a.) õpetamas Walesi lastele "Head and shoulders" laulu prantsuse keeles

ESP.- M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement con los alumnos de 6-7 años, enseñándoles la canción: "Head and shoulders, knees and toes" en francés.

SK - Pán učiteľ Matthieu Hébette a Louis Tillement učia francúzsku pesničku "hlava, ramená, kolená, palce" v štvrtáckej triede

Wales answers to Belgium questions part5


UK - Report on Belgium - by year 4 child

FR - Rapport sur la Belgique par les élèves de 4ème année

EST- Belgia ettekanne- 4.klassi lapselt (Wales)

ESP.- Reportaje sobre Bélgica a cargo de un alumno de 4 años..

SK - Hlásenie o Belgicku žiakmi štvrtého ročníka




UK - Report on Belgium - by year 3 child

FR - Rapport sur la Belgique par les élèves de 3ème année

EST- Belgia ettekanne- 3.klassi laps (Wales)

ESP.- Reportaje sobre Bélgica a cargo de una alumna de 3 años..

Wales answers to Belgium questions part 5

















UK - Year 5 and 6 responses to the belgium questions using mind maps.

FR - Réponses aux questions belges des 5èmes et 6èmes années en utilisant des "mind maps"

EST- 5.ja 6.klass (Wales) vastamas Belgia küsimustele kasutades mõistekaarte

ESP.- Los alumnos de 5º y 6º responden las preguntas sobre Bélgica usando mapas conceptuales.

SK - Piaty a šiesty ročník odpovedá na belgické otázky pomocou mentálnych máp.

Wales answers to Belgium questions part 4






UK - Answering the questions about Belgium Year 5 children

FR - Réponses aux questions sur la Belgique par les enfants de 5ème année

EST- 5.klassi Walesi lapsed vastamas Belgia küsimustele

ESP.- Los alumnos de 5º, contestando las preguntas sobre Bélgica.

SK - Odpovede na belgické otázky žiakmi piateho ročníka

Wales answers to Belgium questions part 3


UK - Languages spoken in Belgium
FR - Langues parlées en Belgique
EST- Belgias räägitavad keeled
ESP.- Lenguas habladas en Bélgica.
SK - Jazyky, ktorými sa v Belgicku rozpráva




UK - In Belgium
FR - En Belgique
EST- Belgias
ESP.- En Bélgica.
SK - V Belgicku




UK - Palace in Belgium

FR - Palais royal de Belgique

EST- Kuninglik palee Belgias
ESP.- El Palacio Real en Bélgica.
SK - Belgický kráľovský palác



 
UK - Belgium Day - eating waffles, chocolate and watching the Adventures of Tin Tin
FR - Journée belge - dégustation de gaufres, chocolat et projection des aventures de Tintin
EST- Belgia Päev- vahvlite ja šokolaadi söömine ning TinTini seikluste vaatamine
ESP.- Día de Bélgica: comiendo gofres con chocolate y viendo las Aventuras de Tintín.
SK - Belgický deň - ochutnávka waflov, čokolády a pozeranie Dobrodružstiev TinTin-a

Wales answer to Belgium questions part 2





UK - Wales answer to Belgium questions part 2
FR - Réponses galloises aux questions de la Belgique 2ème partie

EST- Wales vastab Belgia küsimustele, 2.osa

ESP.- País de Gales responde a las preguntas sobre Bélgica - Segunda parte -
SK - Wales odpovedá na belgické otázky, 2. časť

Wales answers to Belgium questions

UK - Tintin answer
FR - Réponse sur Tintin
EST- Tintini vastus
ESP.- Respuestas sobre Tintín.




UK - Brussels answer
FR- Réponse sur Bruxelles
EST- Brüsseli vastus
ESP.- Respuestas sobre Bruselas.
SK - Odpoveď o Bruseli





UK - Red Devils
FR - Diables rouges
EST- Red Devil'id (jalgpalliklubi)


ESP.- "Los Diablos Rojos"
SK - Červení diabli


UK - King and Queen of Belgium

FR - Roi et reine de Belgique

EST- Belgia kuningas ja kuninganna
ESP - El rey y la reina de Bélgica.
SK - Kráľ a kráľovná Belgicka