Tuesday, 27 December 2011

Portaceli share information about ESTONIA



ENG- Children of first grade share the result of their investigation about ESTONIA.
ESP- Los alumnos del Primer Ciclo de E.P. del colegio Portaceli comparten el resultado de su investigación sobre Estonia.
EST- Esimese klassi lapsed jagavad oma Eesti uurimise tulemusi (Hispaania)
BEL - Enfants de première année présentant le résultat de leur enquête sur l'Estonie.
SK - Deti prvého ročníka predstavujú svoje výsledky skúmania Estónska.

Thursday, 8 December 2011

"Halušky"

ENG - Our students teach you how to prepare slovak national food - Halušky.
ESP.- Los estudiantes enseñan cómo preparar la comida típica eslovaca: Halušky

SK - Naši študenti vás učia, ako pripraviť slovenskú špecialitu - Halušky.
BEL - Nos étudiants vont vous enseigner la façon de préparer la nourriture nationale slovaque - le halusky.

Friday, 25 November 2011

Comenius teachers-students exchange in Torma, Nov 2011



ENG- Comeniuse teachers' and students' exchange in Torma, Estonia in November 2011
EST- Comeniuse õpetajate ja õpilaste vahetus Tormas novembris 2011
ESP.- Intercambio de profesores y alumnos en Torma, Estonia en noviembre 2011.
SK-Učiteľská a študentská výmena Comenius v Torme, Estónsko v novembri 2011
BEl - Echange d'enseignants et d'étudiants à Torma, Estonie en novembre 2011

Monday, 7 November 2011

Belgian answers to Estonian quiz



UK - Focus country Estonia : Belgian answers to the quiz

BEL - Pays focus l'Estonie : réponses belges au quiz


EST- Fookuse riik Eesti: Belgia vastused viktoriinile


ESP.- País meta Estonia: respuestas belgas al cuestionario.

SK - Skúmaná krajina Estónsko: belgické odpovede na dotazník.

Thursday, 27 October 2011

Estonian children discovering "roots and wings"

ENG Students of Torma school (Estonia) studied their roots: names of old parishes, national costumes of different areas, as well as the sights of our country. "The wings" were searched too: Teacher Üüve Viljari made a map showing where have our students gone to work or live all over Europe.

EST Torma kooli õpilased uurisid oma juuri: vanade kihelkondade nimesid, eri piirkondade rahvariideid, aga ka meie maa vaatamisväärsusi. Õpetaja Üüve Viljari tegi kaardi, mis näitab, kuhu üle kogu Euroopa meie õpilased on tööle või elama läinud.

ESP.- Los alumnos del colegio de Torma (Estonia) estudiaron sus raíces: los nombres de antiguas parroquias, los trajes típicos nacionales de diversas áreas, así como la visión de todo nuestro país. "Las alas" fueron también buscadas: la profesora Üüve Viljari hizo un mapa mostrando dónde han nuestros estudiantes a trabajar o a vivir por todo Europa.

SK - Študenti zo školy v Torme (Estónsko) skúmali ich korene: mená starých farností, národné zvyky rozličných oblastí, rovnako ako znaky ich krajiny. Aj "krídla" boli preskúmané: pani učiteľka Üüve Viljari vyrobila mapu, ktorá ukazuje, kam, v rámci Európy, išli bývalí študenti pracovať alebo žiť.

BEL - Les élèves de l'école Torma (Estonie) ont étudié leurs racines: les noms des anciennes paroisses, des costumes nationaux des différents domaines, ainsi queles sites touristiques de notre pays. "Les ailes" ont été fouillées aussi: Mme Uuve Viljari a fait une carte montrant où sont partis nos étudiants pour aller travailler ou pour vivre dans toute l'Europe.







Friday, 21 October 2011















ENG - Comenius Board at Blenheim Road Community Primary School

SK - Comenius nástenka v základnej škole Blenheim Road Community

ESP.- Tablón Comenius del Colegio Blenheim Road Community (País de Gales)
EST- Comeniuse stend Blenheimi koolis Walesis
BEL - Tableau Comenius à la Blenheim Road Community Primary School

Wednesday, 19 October 2011

Slovak answers to Estonian questions

ENG - The result of our search about Estonia
SK - Výsledok nášho pátrania o Estónsku
ESP.- El resultado de nuestra búsqueda sobre Estonia (hecho por los alumnos de Eslovaquia).
EST- Eesti küsimuste tulemused (Slovakkia poolt)
BEL - Le résultat de nos recherches sur l'Estonie

Sunday, 16 October 2011

Welsh presentation: Dafydd's Adventure in Estonia


ENG- Welsh dragon Dafydd's Adventures in Estonia in Sept 2011

EST- Walesi draakoni Dafyddi seiklused Eestis septembris 2011

ESP.- Las aventuras de Dafydd, el dragón gales, en Estonia en septiembre de 2011.

SK - Dobrodružstvá draka Dafydda v Estónsku v septembri 2011

BEL - Les aventures du dragon Dafydd en Estonie en septembre 2011

Wednesday, 28 September 2011

Coordinators meeting at Torma in Estonia





ENG - Coordinators meeting at Torma in Estonia - sept 2011
BE - Réunion des coordinateurs à Torma en Estonie - sept 2011
EST- Koordinaatorite kohtumine Tormas, Eestis, sept.2011
ESP.- Encuentro de Coordinadores en Torma en Estonia - septiembre 2011.
SK - Stretnutie koordinátorov v Torme v Estónsku - september 2011

Monday, 5 September 2011

Making of & a lot of laughs


UK - Belgium focus country : making of & a lot of laughs !
FR - Pays focus : le bêtisier et de nombreux éclats de rire !
EST- Belgia fookus-riigina: selle tegemisest ja palju nalja!
ESP.- Tomas falsas
SK - Skúmaná krajina:kiksy a výbuchy smiechu

Belgian focus country solutions part 2


UK - Belgium focus country solutions part 2
FR - Pays focus : les solutions du quiz sur la Belgique (2ème partie)
EST- Belgia fookus-riigina: vastused küsimustele 2.osa
ESP.- Soluciones a las preguntas sobre Bélgica - 2ª parte -
SK - Skúmaná krajina: správne odpovede na kvíz o Belgicku (druhá časť)

Belgium focus country solutions part 1


UK - Belgium focus country solutions part 1
FR - Pays focus : les solutions du quiz sur la Belgique (1ère partie)
EST- Belgia fookus-riigina: vastused 1.osa
ESP.- Soluciones a las preguntas sobre Bélgica - 1ª parte -
SK - Skúmaná krajina: správne odpovede na kvíz o Belgicku (prvá časť)

Saturday, 3 September 2011

M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement in class 4 (aged 6-7year olds) teaching them 'Heads shoulders, knees and toes'' song in French.






UK - M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement in class 4 (aged 6-7year olds) teaching them 'Heads shoulders, knees and toes'' song in French.

FR - M. Matthieu Hébette et M. Louis Tillemment enseignant une chanson française "tête, épaule et genou, pied" en classe de 4ème année

EST- Hr Mathieu Hébette ja hr Louis Tillement 4.klassis (6-7.a.) õpetamas Walesi lastele "Head and shoulders" laulu prantsuse keeles

ESP.- M. Matthieu Hébette and M. Louis Tillement con los alumnos de 6-7 años, enseñándoles la canción: "Head and shoulders, knees and toes" en francés.

SK - Pán učiteľ Matthieu Hébette a Louis Tillement učia francúzsku pesničku "hlava, ramená, kolená, palce" v štvrtáckej triede

Wales answers to Belgium questions part5


UK - Report on Belgium - by year 4 child

FR - Rapport sur la Belgique par les élèves de 4ème année

EST- Belgia ettekanne- 4.klassi lapselt (Wales)

ESP.- Reportaje sobre Bélgica a cargo de un alumno de 4 años..

SK - Hlásenie o Belgicku žiakmi štvrtého ročníka




UK - Report on Belgium - by year 3 child

FR - Rapport sur la Belgique par les élèves de 3ème année

EST- Belgia ettekanne- 3.klassi laps (Wales)

ESP.- Reportaje sobre Bélgica a cargo de una alumna de 3 años..

Wales answers to Belgium questions part 5

















UK - Year 5 and 6 responses to the belgium questions using mind maps.

FR - Réponses aux questions belges des 5èmes et 6èmes années en utilisant des "mind maps"

EST- 5.ja 6.klass (Wales) vastamas Belgia küsimustele kasutades mõistekaarte

ESP.- Los alumnos de 5º y 6º responden las preguntas sobre Bélgica usando mapas conceptuales.

SK - Piaty a šiesty ročník odpovedá na belgické otázky pomocou mentálnych máp.

Wales answers to Belgium questions part 4






UK - Answering the questions about Belgium Year 5 children

FR - Réponses aux questions sur la Belgique par les enfants de 5ème année

EST- 5.klassi Walesi lapsed vastamas Belgia küsimustele

ESP.- Los alumnos de 5º, contestando las preguntas sobre Bélgica.

SK - Odpovede na belgické otázky žiakmi piateho ročníka

Wales answers to Belgium questions part 3


UK - Languages spoken in Belgium
FR - Langues parlées en Belgique
EST- Belgias räägitavad keeled
ESP.- Lenguas habladas en Bélgica.
SK - Jazyky, ktorými sa v Belgicku rozpráva




UK - In Belgium
FR - En Belgique
EST- Belgias
ESP.- En Bélgica.
SK - V Belgicku




UK - Palace in Belgium

FR - Palais royal de Belgique

EST- Kuninglik palee Belgias
ESP.- El Palacio Real en Bélgica.
SK - Belgický kráľovský palác



 
UK - Belgium Day - eating waffles, chocolate and watching the Adventures of Tin Tin
FR - Journée belge - dégustation de gaufres, chocolat et projection des aventures de Tintin
EST- Belgia Päev- vahvlite ja šokolaadi söömine ning TinTini seikluste vaatamine
ESP.- Día de Bélgica: comiendo gofres con chocolate y viendo las Aventuras de Tintín.
SK - Belgický deň - ochutnávka waflov, čokolády a pozeranie Dobrodružstiev TinTin-a

Wales answer to Belgium questions part 2





UK - Wales answer to Belgium questions part 2
FR - Réponses galloises aux questions de la Belgique 2ème partie

EST- Wales vastab Belgia küsimustele, 2.osa

ESP.- País de Gales responde a las preguntas sobre Bélgica - Segunda parte -
SK - Wales odpovedá na belgické otázky, 2. časť

Wales answers to Belgium questions

UK - Tintin answer
FR - Réponse sur Tintin
EST- Tintini vastus
ESP.- Respuestas sobre Tintín.




UK - Brussels answer
FR- Réponse sur Bruxelles
EST- Brüsseli vastus
ESP.- Respuestas sobre Bruselas.
SK - Odpoveď o Bruseli





UK - Red Devils
FR - Diables rouges
EST- Red Devil'id (jalgpalliklubi)


ESP.- "Los Diablos Rojos"
SK - Červení diabli


UK - King and Queen of Belgium

FR - Roi et reine de Belgique

EST- Belgia kuningas ja kuninganna
ESP - El rey y la reina de Bélgica.
SK - Kráľ a kráľovná Belgicka

Friday, 12 August 2011

Focus country: Estonia. Questions.


ENG- In our project Estonia is the focus country in autumn 2011. Here are the questions about Estonia, made by students of forms 5 and 8 in May-June 2011.
EST- Meie projektis on Eesti fookuses olevaks riigiks sügisel 2011. Siin on meie küsimused Eesti kohta, valmistajateks 5. ja 8.klassi õpilased mais ja juunis 2011.
ESP.- En nuestro proyecto, Estonia es el país meta en otoño 2011. Aquí están las preguntas sobre Estonia, realizadas por los alumnos de 5º y 8º en mayo-junio de 2011.
SK - V našom projekte je Estónsko skúmanou krajinou v jeseni 2011. Tu sú otázky, ktoré nám vyrobili žiaci piateho a ôsmeho ročníka v máji - júni 2011.
FR - Dans notre projet, l'Estonie est le pays "focus" de l'automne 2011. Voici les questions à propos de l'Estonie, réalisées par les élèves des 5èmes et 8èmes années en mai juin 2011

Thursday, 7 July 2011

Focus BEL





SK - Objavovanie Belgicka žiakmi tercia z KGŠM v Banskej Bystrici. Prosím o pochopenie, vo videu sa nachádzajú príliš vtipné scény. :)
ENG - Discovering Belgium by tercia students at KGSM in BB. Asking for your understanding, there are extremely funny scenes to be found in this video.
FR - La découverte de la Belgique par les élèves de tercia de KGŠM à Banská Bystrica. Je vous prie de votre patience, dans le video il y a des scènes trop drôles.
ESP.- Los alumnos de tercero del Colegio KGSM en Banská Bistryca, descubriendo Bélgica. En la constatación de su aprendizaje encontramos escenas realmente divertidas.


EST- Belgia uurimine Slovakia kooli KGŠm poolt Banska Bystricas. Palutakse mõistvat suhtumist, selles videos on ülimalt naljakaid stseene.

Monday, 4 July 2011

Banska Bystrica in german




ENG-This poster was created by our eldest students participating in the Comenius project- German version.
SK-Tento poster vyrobili naši najstarší študenti v Comenius projekte - Banska Bystrica v nemčine
ESP.- Este póster fue realizado por nuestros alumnos mayores del centro que participan en el Proyecto Comenius - Versión en alemán.

ESt- See poster on loodud projektis osalevate Slovakkia vanimate õpilaste poolt- saksa versioon

FR - Ce poster a été créé par les élèves les plus âgés participant au projet Comenius en version allemande

Our wonderful city - Banska Bystrica




ENG- Walk the streets of Banska Bystrica- watch the video made by students of our school
SK - Prejdite sa ulicami Banskej Bystrice - video natočené našimi študentmi
ESP.- Dando un paseo por las calles de Banská Bystrica - observa el vídeo hecho por los alumnos de nuestro colegio.


EST- Jaluta Banska Bystrica tänavatel- vaata meie (Slovakkia) kooli õpilaste tehtud videot

FR - Ballade à travers les rues de banska Bystrica - regardez la vidéo réalisée par les élèves de l'école

The life of Slovak school





ENG - See the life of our amazing school, KGSM, from an amazing country, Slovakia, in this short video which shows our students and teachers in all their beauty.

SK - Život našej úžasnej školy, KGŠM, z prekrásnej krajiny - Slovenska v tomto krátkom videu, ktoré ukazuje našich študentov a učiteľov v ich plnej kráse.



ESP.- Observa la vida en nuestro fantástico colegio, KGSM, de un país increíble, Eslovaquia, en este vídeo corto que muestra a nuestros alumnos y profesores en toda su belleza.


EST- Vaata meie võrratu kooli elu, KGŠM, võrratust riigist nimega Slovakkia. Selles lühikeses videos näidatakse meie õpilasi ja õpetajaid nende täies ilus.

FR - Regardez la vie dans notre incroyable école, le KGSM, dans un incroyable pays, la Slovaquie. Cette vidéo vous montre les enseignants et les élèves dans ce magnifique pays.

Monday, 27 June 2011

Spain answers the questions about Belgium_part_3



ENG.- Third part of the video made by the children of first grade E.
ESP.- Tercera parte del vídeo realizado por los alumnos de 1ºE.

EST- Kolmas osa videost, Hispaania 1E-klassi lapsed vastavad Belgia küsimustele
SK- Tretia časť videa vytvorená deťmi z 1.E
FR - Troisième partie de la vidéo réalisée par les enfants de 1ère E

Spanish children answer the questions about Belgium_Part 2



ENG.- Second part of the video made by the children of first grade E.
ESP.- Segunda parte del vídeo realizado por los alumnos de 1ºE.

EST- Teine osa videost, Hispaania 1E-klassi lapsed vastavad Belgia küsimustele

SK-Druhá časť videa vytvorená deťmi z 1.E

Spanish children answer the questions about Belgium_Part 1


ENG.- First part of the video made by the children of first grade E, answering the questions about the Belgium quiz.
ESP.- Primera parte del vídeo realizado por los alumnos de 1º E, contestando a las preguntas sobre Bélgica.

EST- Hispaania 1E-klassi laste video, Belgia küsimustele vastamine

SK-Prvá časť videa vytvoreného deťmi z 1.E, ktoré odpovedajú na otázky z belgického dotazníka
FR - Première partie de la vidéo réalisée par les élèves de 1ère E, répondant au quiz à propos de la Belgique

Monday, 6 June 2011

Belgium comenius week Ciney mai 2011 part 2



ENG-Belgium comenius week Ciney mai 2011 part 2

BEL-Semaine Comenius à Ciney (Belgique) 2ème partie

ESP.- Semana Comenius en Bélgica - Ciney - Mayo 2011 - Segunda parte

EST- Comeniuse nädal Belgias Cineys, mai 2011, 2.osa

SK-Comenius týždeň v Ciney (Belgicko) - druhá časť

Belgium comenius week Ciney mai 2011 part 1


ENG-Belgium comenius week Ciney May 2011 part 1

BEL-Semaine Comenius à Ciney (Belgique) 1ère partie

ESP.- Semana Comenius en Bélgica - Ciney - Mayo 2011 - Primera parte
EST- Comeniuse nädal Belgias, Cineys, mai 2011, 1.osa

SK- Comenius týždeň v Ciney (Belgicko) - prvá časť

Monday, 23 May 2011

Student evaluation links

ENG- Here are links for the student evaluation, 2010-2011. Each country has their own questionnaire. Please click the link, answer the questions and press "Submit" to send your opinion. Thanks in advance!

EST- Siin on õpilaste hinnagu küsimustike lingid 2010/2011 õ/a. Igal riigil on oma küsimustik. Palun vajuta oma riigi nimelist linki, vasta küsimustele ja vajuta "Submit" nuppu et oma arvamus ära saata. Aitäh juba ette!

SK - Tu je odkaz na študentské hodnotenie, 2010/2011. Každá krajina má svoj vlastný dotazník. Prosím, kliknite na odkaz, odpovedzte na otázky a potom stlačte "Submit", aby ste poslali svoj názor. Už dopredu ďakujeme!

ESP.- Aquí se encuentran los enlaces para la evaluación de los alumnos, 2010-2011. Cada país tiene su propio cuestionario. Por favor, pincha en el enlace, contesta las preguntas y haz click sobre "Submit" para enviar tu opinión. ¡Gracias por adelantado!

Here are the links:

Questionnaire for students of BELGIUM

Questionnaire for students of SPAIN

Questionnaire for students of SLOVAKIA

Questionnaire for students of WALES

Questionnaire for students of ESTONIA

Saturday, 14 May 2011

Lets_Study_Belgium.wmv



ENG- Students of Torma school (Estonia) trying to answer questions about Belgium.
EST- Torma kooli õpilased püüavad vastata Belgia kohta käivatele küsimustele.
BEL- Les étudiants de l"école de Torma (Estonie) essayent de répondre aux questions à propos de la Belgique
SK- Študenti školy v Torme (Estónsko) sa snažia odpovedať na otázky o Belgicku.

ESP.- Los alumnos del colegio de Torma (Estonia)intentando responder a las preguntas sobre Bélgica.

Monday, 2 May 2011

Home PlaceTorma



ENG- Our home place Torma (Estonia), a video of photos with names of villages and places, made by students of form 4 and their teacher Katrin Paju to introduce our home place, countryside and interesting places.
EST- Meie kodukoht Torma (Eesti), fotodest tehtud video külanimede ja kohtadega, tehtud 4.klassi õpilaste ja õpetaja Katrin Paju poolt, et tutvustada meie kodukohta, maa elu ja huvitavaid paiku.
ESP.- Nuestra ciudad Torma (Estonia), en una recopilación de fotos con los nombres de los pueblos y lugares más característicos, hecho por los estudiantes de cuarto y su profesora Katrin Paju presentando nuestro lugar de origen, naturaleza y otros lugares de interés.
SK - Naše mesto Torma (Estónsko), video s fotkami mien dedín a miest, vyrobené žiakmi 4. ročníka a ich pani učiteľkou Katrin Paju, aby predstavili naše mesto, krajinu a zaujímavé miesta.
BEL- Notre ville Torma (Estonie), voici une vidéo de photos avec les noms des villages, des paysages et des lieux-dits. La vidéo a été réalisée par des étudiants de 4ème année et leur professeur Katrin Paju

Thursday, 7 April 2011

Belgian focus country part 2


ENG - Questions about focus country Belgium (part 2)

BEL - Questions sur la Belgique, pays focus (2ème partie)
ESP.- Preguntas sobre el país meta: Bélgica (2ª parte). EST- Küsimused fookuses oleva riigi Belgia kohta ( 2.osa)
SK - Otázky o Belgicku, skúmanej krajine (2. časť) 

Belgium focus country part 1


ENG - Questions about focus country (part 1)

BEL - Questions sur la Belgique, pays focus (1ère partie)

ESP.- Preguntas sobre el país meta: Bélgica (1ª parte)

EST- Küsimused fookuses oleva riigi Belgia kohta ( 1.osa)

SK - Otázky o Belgicku, skúmanej krajine (1. časť)

Tuesday, 5 April 2011

België - Belgique - Belgien - Belgium - Bélgica

ENG - Belgium presentation by plane (source : .be) BEL - Présentation de la Belgique vue d'avion (source : .be) SK - Letecká prezentácia Belgicka (zdroj: be)

EST- Belgia lennult (allikas: .be) ESP.- Bélgica vista desde el aire (fuente: www.belgium.be)

Belgium... beyond expectations - general public film



ENG - Belgium : the second focus country (source : www.belgium.be)

BEL - Belgique : le second pays focus (source : http://www.belgium.be/)

EST- Belgia: teine riik fookuses (allikas: http://www.belgium.be/ ) SK - Belgicko: druhá skúmaná krajina (zdroj: www.belgium.be)
ESP.- Bélgica: el segundo país meta (fuente: www.belgium.be).

Saturday, 26 March 2011

Slovak comenius board




ENG - Several photos of our notice-board of Comenius Roots and Wings from its beginning till present state.
SK - Niekoľko fotiek našej Comenius nástenky Roots and wings od jej začiatkov až po dnešnú podobu.

EST- Comeniuse stendi pilte selle algusest kuni praeguseni (Slovakkia).
ESP.- Varias fotos de nuestro tablón de anuncios Comenius: "Raíces y Alas", desde el principio hasta su estado actual

Friday, 25 March 2011

Portaceli present the school dancing!


ENG.- The students of 3rd Cycle of Primary Education have prepared a great clip: they have represented the song's lyrics Chambao "Papeles Mojaos (Wet paper)". The theme of the song is about immigration difficult situations that are presented to many people, which have to leave their life behind and embark on a new adventure seeking a better life, and how many of them fail to achieve that dream by staying on the road.
This video (made by Mss. Tania M. Saniña López - 5th grade -)is reflected all the work, effort and enthusiasm of all students so we hope you enjoy each and you get the care with which we have done.
ESP.- Los alumnos y alumnas del 3º ciclo de Educación Primaria han preparado un gran videoclip: han representado la letra de la canción de Chambao “Papeles mojaos”. La temática de la canción trata sobra la inmigración y las situaciones difíciles que se le presentan a muchas personas, las cuales tienen que dejar su vida atrás y embarcarse en una nueva aventura buscando una vida mejor, y cómo muchos de ellos no consiguen alcanzar ese gran sueño, quedándose en el camino.
En este vídeo (realizado por la profesora Tania M. Saniña López - de quinto de E.P.-)se ve reflejado todo el trabajo, esfuerzo e ilusión de todos los alumnos y alumnas del ciclo, por lo que esperamos que disfruten todos y os llegue el cariño con el que lo hemos realizado.
EST- Algkooli 3.aasta õpilased on valmistanud vahva video, esitades Chambao laulu "Papeles mojaos" (märjad paberid). See laul räägib immigrantide raskest elust, kes peavad paremate elutingimuste otsingul jätma oma kodu ja sellest, kui paljude unistused jäävad seejuurest täitumata. Video, mis on koostatud õpetaja Tania M.Sanińa Lópezi (5.kl) poolt, väljendab kõigi õpilaste tööd ja entusiasmi. Loodame, et naudite seda ja saate osa meie hoolest ja vaevast.
SK - Žiaci tretieho ročníka základnej školy pripravili skvelý klip: predstavili slová piesne od skupiny Chambao "Papeles Mojaos" (Mokrý papier). Témou piesne je sťahovanie ľudí v zložitých situáciách, kedy musia zanechať svoje životy a vydať sa do nového dobrodružstva, hľadať lepší život. Mnohí sa ale sklamú a ich sen ostane niekde na ceste.
Toto video (realizované pani Taniou M. Saniña López - 5.ročník)- zobrazuje všetku prácu, úsilie a nadšenie študentov, takže dúfame, že sa vám bude páčiť a oceníte snahu, s akou to pripravovali.

Sunday, 20 March 2011

Present the school- Torma Basic school

Myebook - Torma Basic school - click here to open my ebook E-book of Torma Basic School
ENG- Click on the picture or the link above to see an e-book presenting Torma Basic school, Estonia. Made by students of form 8 and teacher Katrin Paju.
EST- Klõpsa üleval oleval pildil või lingil, et näha e-raamatut, mis tutvustab Torma Põhikooli. 8.klassi õpilaste ja õpetaja Katrin Paju töö.
BEL- Cliquez sur l'image ou sur le lien pour voir le livre électronique présentant l'Ecole Fondamentale de Torma. Réalisé par les élèves de 8ème année et Madame Katrin Paju SK - Kliknite na obrázok alebo na odkaz, aby ste mohli vidieť e-knihu, ktorá predstavuje základnú školu v Torme. Knihu vyrobili študenti ôsmeho ročníka a pani učiteľka Katrin Paju.
ESP.- Pincha sobre la foto o el enlace que hay encima para ver la presentación electrónica del colegio de Primaria de Torma, Estonia. Vídeo realizado por los alumnos de octavo y su profesor Katrin Paju.

Friday, 18 March 2011

Partners' works in Torma school

ENG- Some of our partners's works on display in Torma school: Slovakian research of Spanish children and Welsh dragons made by students of Blenheim School.
EST- Mõned meie partnerite tööd Torma kooli stendidel: Slovakkia uurimistööd Hispaania õpilastelt ning Blenheimi kooli õpilaste tehtud Wales'i draakonite pildid.
SK - Práce niektorých našich rodičov na nástenke v škole v Torme: výskumy španielskych detí o Slovensku a welšských drakoch, ktoré robili študenti Blenheim školy.
ESP.- Algunos de los trabajos realizados por nuestros colegas en el tablón Comenius del colegio en Torma: Investigación sobre Eslovaquia a cargo de los alumnos españoles y los dragones galeses realizados por los alumnos del colegio Blenheim.
'



Wednesday, 2 March 2011

Presentation of our city Ciney (Belgium)


ENG - Presentation of our town : Ciney (Belgium) by the children of 2th level (Class of M. Joseph Haeghens)
BEL - Presentation de notre ville : Ciney (Belgique) par les élèves de 2ème primaire (Classe de M. Joseph Haeghens)
SK - Predstavenie nášho mesta Ciney (Belgicko) deťmi druhého ročníka (trieda pána Joseph Haeghens-a)
ESP.- Presentación de nuestra ciudad: Ciney (Bélgica) a cargo de los alumnos de segundo (Clase de M. Joseph Haeghens).

EST- Meie linna esitlus: Ciney (Belgia), 2.klassi õpilaste ja õp.Joseph Haegehens'i töö

Thursday, 24 February 2011

Presentation of the Belgian School Institut Saint-Joseph at Ciney (Belgium)


ENG - Presentation of the Belgian School : Institut Saint-Joseph at Ciney (Belgium) by the children of 1th level (Classroom of M. Mathieu Hébette)
BEL - Presentation de l'école belge : Institut Saint-Joseph à Ciney (Belgique) par les élèves de 1ère primaire (Classe de M. Mathieu Hébette)
EST- Belgia kooli tutvustus: Saint-Joseph'i Instituut Ciney linnas Belgias
ESP.- Presentación del colegio Belga: Institut Saint-Joseph en Ciney (Bélgica) a cargo de los alumnos de primero (Clase de el Sr. Mathieu Hébette).
SK - Predstavenie belgickej školy:  Inštitút Svätého Jozefa v Ciney (Belgicko) deťmi prvého ročníka (trieda pána Mathieu Hébette)

Monday, 21 February 2011

Soraya's Interview - Second Part


ENG.- Second Part of the interview to Soraya.
ESP.- Segunda Parte de la entrevista a Soraya.
EST- Teine osa Soraya intervjuust
BEL - Deuxième partie de l'interview de Soroya
SK - Druhá časť rozhovoru so Soroyou

Soraya's Interview-First Part


ENG.- Children of Third Grade interview Soraya, inmigrant Moroccan, to know more about her "Roots and Wings".
ESP.- Los niños de 3º de E.P. entrevistan a Soraya, una inmigrante marroquí, para saber más de sus "Raíces y Alas".
BEL - Les enfants de troisième année interrogent Soraya, une immigrante marocaine, pour connaître "ses racines et ses ailes"
EST- 3.klassi lapsed intervjueerivad Sorayat, Maroko immigranti, et teada saada tema "juurest ja tiibadest"
SK - Deti z tretieho ročníka robia rozhovor so Sorayou, marockou imigrantkou, aby sa dozvedeli viac o jej "Koreňoch a krídlach"

Saturday, 12 February 2011

Let's study Slovakia (Torma,Estonia)


ENG- Students of form 5 (Torma, Estonia) studying Slovakia and making a poster with questions´(video made by Tagnar Erikson, form 5)
EST- Torma kooli 5.klassi õpilased Slovakkiat uurimas ja küsimustega postrit tegemas (video kokku pannud Tagnar Erikson, 5.kl)
ESP- Los estudiantes de 5º curso (Torma, Estonia) estudiando y haciendo un póster con preguntas sobre Eslovaquia (vídeo realizado por Tagnar Erikson, de 5º curso).
SK - Žiaci 5.ročníka (Torma, Estónsko) študujú Slovensko a vyrábajú plagát s otázkami (autorkou videa je Tagnar Erikson)
BEL- Les élèves de la 5ème année (Torma, Estonie) étudient la Slovaquie et réalisent un poster avec les questions.(vidéo réalisée par Tagnar Erikson, 5ème année)

Thursday, 3 February 2011

Exchange of Experiences about Slovakia - Part 2


ENG.- Second part of the Exchange of Experiences about Slovakia between children of third grade and sixth grade of Primary.
ESP.- Segunda parte del Intercambio de Experiencias sobre Eslovaquia entre los alumnos de tercero y sexto de Ed. Primaria.
EST- Teine osa: Hispaania kolmanda ja kuuenda klassi lapsed vahetavad Slovakkia-uurimistöö kogemusi
SK - Druhá časť výmeny skúseností o Slovensku medzi deťmi tretieho a šiesteho ročníka základnej školy.
BEL - Deuxième partie de l'échange d'expériences à propos de la Slovaquie entre les enfants de 3ème et de 6ème primaire.

Wednesday, 2 February 2011

A day in the life of Blenheim Road Community Primary School.







ENG - A day in the life of Blenheim Road Community Primary School.
BEL - Une journée dans la vie de l'école Blenheim Road Community
SK - Deň v živote školy Blenheim Road Community
ESP - Un día en la vida del Colegio Blenheim Road Community.
EST- Üks päev Blenheim Road algkooli elus

Tuesday, 25 January 2011

Réponses belges au quiz sur la Slovaquie


ENG - Belgian answers on Slovakian quiz
BEL - Réponses belges au quiz sur la Slovaquie
EST- Belgia vastused Slovakkia viktoriinile
ESP.- Respuestas del colegio belga al cuestionario sobre Eslovaquia.
SK - Odpovede Belgičanov na slovenský dotazník

Thursday, 20 January 2011

An example of Slovakia Investigation Work


ENG.- Here you are an example of a Slovakia Investigation Work made by Eduardo M. Botía from 6ºC.
ESP.- Un ejemplo de un trabajo de investigación sobre Eslovaquia hecho por nuestro compañero de 6ºC: Eduardo M. Botía.
SK - Príklad práce výskumu o Slovensku, ktorú urobil Eduardo M. Botía zo 6C.
BEL - Voici un exemple du travail de recherche réalisé par Mr Eduardo M. Botia de 6ème C
EST- Siin üks näide Slovakkia uurimistööst, tehtud Eduardo M.Botia poolt, 6 C

Monday, 17 January 2011

Slovakia Investigation Work-5ºB


ENG.- Children of 5ºB present the result of their investigation about Slovakia to pupils of first Cycle; then, they did a quiz.
ESP.- Los niños de 5ºB presentan el resultado de su trabajo de investigación sobre Eslovaquia; a continuación, hicieron un concurso sobre lo presentado.
EST- 5b klassi lapsed esitlevad oma Slovakkia uurimise tulemusi, seejärel tehti viktoriin
SK - Deti 5B predstavujú výsledky svojho výskumu o Slovensku žiakom prvého ročníka; potom robili dotazník.
BEL - Les élèves de 5ème B présentent le résultat de leur travail de recherche aux élèves du premier cycle ; après quoi, ils auront un quiz.

Thursday, 13 January 2011

Children working in Comenius!


ENG.- Children explaining what Comenius is and introducing themselves!
ESP.- Los alumnos trabajando sobre qué es el Proyecto Comenius y presentándose al resto de los alumnos de Europa.
EST- Lapsed selgitavad, mis on Comenius ja tutvustava endid.
SK - Deti vysvetľujú, čo je Comenius a predstavujú sa.
BEL - Les enfants expliquent Comenius et se présentent.

Tuesday, 11 January 2011

A day in the student´s life


ENG - A day in the student´s life. Preparation and realisation of the project.
SK - Deň v živote študenta. Príprava a realizácia projektu.

EST- Päev õpilase elus. Projekti ettevalmistamine ja läbiviimine.

BEL - Un jour dans la vie d'un étudiant. Préparation et réalisation du projet.

ESP.- Un día en la vida de un estudiante. Preparación y realización del Proyecto.

Monday, 10 January 2011

Questionnaire Slovaquie / Quiz Slovakia







ENG - Quiz about Slovakia
BEL - Questionnaire à propos de la Slovaquie
ESP.- Concurso sobre Eslovaquia
SK - Dotazník o Slovensku
EST- Viktoriin Slovakkiast

Slovakia a day in the students life

ENG - A day in the student 's life in Slovakia
BEL - Un jour dans la vie d'un étudiant en Slovaquie
SK - Deň študenta na Slovensku
ESP.- Un día en la vida de un estudiante eslovaco.
EST- Päev õpilase elus Slovakkias